di fluido
di silenzi tempestosi
a lampi
a tuoni
Arrivo dall’acqua
con il vento che scompiglia
la lentezza delle ore quotidiane
soffiando forte sul tuo caffè
I miei piedi
sommersi
nelle acque profonde
dei tuoi pensieri mai detti
si riscaldano
Tieni
a te la mia luce
affinché tu
possa illuminare
il tuo mare verticale
quello che fai piovere su di me
hebemunoz©01.05.2016
(TRADUCCION AL ESPAÑOL)
Llego del agua
gota a gota
me he hecho inmensidad
Y así te amo
te amo de saliva
de fluído
de silencios tempestuosos
de relámpagos
de truenos
Llego del agua
con el viento que despeina
la lentitud de las horas cotidianas
soplando fuerte sobre tu café
Mis pies
sumergidos
en las aguas profundas
de tus pensamientos nunca dichos
se calientan
Toma
para ti mi luz
de tal manera que tú
puedas iluminar
tu mar vertical
ese que haces llover sobre mi
hebemunoz©01.05.2016
(Gentile Hebe Munoz, abbiamo selezionato una sua poesia per la raccolta Il Federiciano 2016.
(Notizie sul Concorso e Festival Il Federiciano 2016, risultati, ritiro pergamena, libro che conterrà i testi più rappresentativi di questa settima esaltante edizione)
In relazione alla sua partecipazione alla VIII Edizione del Concorso Il Federiciano, le comunichiamo -per i pochi che ancora non ne sono a conoscenza- che i due autori raffigurati sulle stele di questa edizione sono Annalisa Pinna e Giusy Zingale. La Aletti Editore, sotto la direzione artistica di Giuseppe Aletti, ha fatto un grande sforzo finanziario per la realizzazione del Festival, finanziandolo con oltre ventimila euro.
Gli autori non presenti al Festival, possono richiedere la pergamena come attestato di Poeta Federiciano, inviando 6 euro in francobolli in redazione, all’indirizzo:
Aletti Editore
Via A.Mordini 22
00012 Villanova di Guidonia (RM)
Infine, la casa editrice ha deciso di realizzare un volume con i testi più rappresentativi di questa edizione.
ll suo nome risulta tra i selezionati con la poesia “Arrivo dall’acqua”.)
No responses yet