In questa poesia
l’immagine siamo noi
Presi dalle mani
intrecciati
gamba a gamba
spalla a spalla
mano a petto
occhi ad anima
Siamo noi
colorando
al nostro passo
ogni vicolo
strada
prato
tramonto
alba baciata
Noi
con gli occhi chiusi
il cuore aperto
con le parole
sedute sulle labbra
Io e te
scatti di sorrisi
in serie
le mani di questa poesia
il fiato sospeso
il silenzio
tra le pause aspirate
contenute nei polmoni
di questo amarci
L’immagine di questa poesia
siamo
noi due
hebemunoz©28.02.2015
( TRADUCCION AL ESPAÑOL)
En esta poesia
la imágen somos nosotros
Tomados de las manos
entrelazados
pierna a pierna
espalda con espalda
mano a pecho
ojos a alma
Somos nosotros
coloreando
a nuestro paso
cada callejuela
camino
pradera
atardecer
amanecer besado
Nosotros
con los ojos cerrados
el corazón abierto
con las palabras
sentadas en los labios
Tú y yo
tomas de sonrisas
en serie
las manos de esta poesia
la respiración contenida
el silencio
entre las pausas aspiradas
contenidas en los pulmones
de este amarnos
La imagen de esta poesia
somos
nosotros dos
hebemunoz©28.02.2015
No responses yet