Háblame susurrando al oido
mientras describes cada movimiento pulsado desde las venas
no te calles
Háblame quiero oírte
ven
aquí
a mi nuca
mientras respiras el aire que me has quitado en un beso
Pronuncia esas palabras que me entibian el alma
y la piel
y que me colocan a un temblor de distancia de ti
como cuando me buscas con tus manos
manos mudas que braman de mi
Captura mi atención
atráeme y manténme atada a la inflexión de tu voz
tu voz
puente entre mi pecho y tus ojos
Grita desde adentro
arrebátame las pausas
y lléname de sonidos
los nuestros
hebemunoz©10.03.2014
( TRADUZIONE ALL’ITALIANO)
Parlami sussurrando nell’orecchio
mentre descrivi ogni movimento pulsato dalle vene
non tacere
Parlami voglio sentirti
vieni
qui
sul mio collo
respirando l’aria che mi hai rubato in un bacio
Pronuncia le parole che mi riscaldano l’anima
e la pelle
e che mi mettono alla distanza di un fremito da te
come quando mi cercano le tue mani
mani mute che urlano di me
Cattura la mia attenzione
attirami e tienimi legata a l’inflessione della tua voce
la tu voce
ponte tra il mio petto ed i tuoi occhi
Grida da dentro
strappami le pause
e riempimi di suoni
i nostri
hebemunoz©10.03.2014
No responses yet