Eccomi qui
m’hai trovata con la valigia pronta
stavo andando da nessuna parte
Dentro ci sta soltanto
il mio cuore smeraldo
lo conosci
quello che balla mambo
tutti gli altri oggetti
di vita
li ho persi in guerra
ora sono leggera
mi é rimasto il sorriso
Non sono cambiata di molto
dall’ultima volta che mi hai vista
sai
nel tuo sogno bambino
Mi hanno fatto male veleno
al tendine
come Achille
stessa storia
il talone mi é rimasto fuori
dalle acque della rinascita
ma non morii
niente profezie compiute su di me
Devi sapere
che mentre t’aspettavo
ho collezionato
foglie di carta e parole
e anche qualche spago
in modo tale da
legarteli adosso
per non perdermi piú di te
T’ho riconosciuto
dalle tue mani piene di me
quando mi hai medicata
fasciandomi a te
e dalla pazienza lenta
con cui dicevi
ripetutamente
a fremiti
sei pronta amore
in mezzo all’oceano
ed io
sale sciolta
Andando andavo
da nessuna parte
perché aspettavo
te
hebemunoz©06.11.2014
(TRADUCCION AL ESPAÑOL)
Aquí estoy
con la maleta lista
estaba yendo a ninguna parte
adentro está solamente
mi corazón esmeralda
lo conoces
ese que baila mambo
todos los demás objetos
de vida
los perdí en guerra
ahora estoy ligera
me quedó la sonrisa
No he cambiado mucho
desde la última vez que me viste
sabes
en tu sueño niño
Me hicieron daño veneno
en el tendón
como a Aquiles
la misma historia
el talón se me quedó afuera
en las aguas del renacer
pero no morí
nada de profecias cumplidas sobre mi
Debes saber
que mientras te esperaba
he coleccionado
papeles y palabras
y tambien
algunos cordeles
de tal manera de
amarrartelas encima
para no perderme más de ti
Te reconocí
por tus manos llenas de mi
cuando me curaste
vendándome a ti
y por la paciencia lenta
con la cual decías
repetidamente
a tremores
estás lista amor
en medio del oceano
y yo
sal disuelta
Estaba yendo
a ninguna parte
porque esperaba por
ti
hebemunoz©06.11.2014
No responses yet