Nuda

mi siedo

tra le tue viti

pluviale e decisa

Vestimi

con la nobiltá

del tuo vino

al mio calice

Riscaldami il sorriso

per adagiarmi

nel tuo profondo

ossigenata e felice

Sprigioniamo

i profumi che ci appartengono

i sapori trattenuti in gola

Ti propongo

un brindisi di labbra nuziali

un silenzio tannico

Ti propongo

non

un berci

ma

un degustarci

a sorsi

hebemunoz©28.12.2015

(TRADUCCION EN ESPAÑOL)

Desnuda

me siento

entre tu viñedo

pluvial y decidida

Vísteme

con la nobleza

de tu vino

a mi cáliz

Entíbiame la sonrisa

para recostarme

en tu profundidad

oxigenada y felíz

Liberemos

las esencias que nos pertenecen

los sabores retenidos en la garganta

Te propongo

un brindis de labios nupziales

un silencio tánico

Te propongo

no

un bebernos

sino

un degustarnos

a sorbos

hebemunoz©28.12.2015

Image: Hebe’s portrait  and Jupiter’s Eagle

by Louise Élisabeth Vigée Le Brun (French, 1755-1842) 

(Hebe the Cupbearer (Goddess of Youth) ; daughter of Zeus and Hera)

No responses yet

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *