Da lontano

da vicino

dal mio dentro

per ritrovarmi

nello spazio

stimoli costanti

su di me

tu

Ti tocco

con le labbra

con la pianta dei piedi

rimani attaccato ai miei polpastrelli

e premi

premi dall’interno

Ti vedo

dal profondo

degli sguardi nostri

lunghezze d’onda

percepiti

dal verde gioia dei tuoi occhi

al centro della mia allegria

Raggiungo

della sensibilità

la soglia

quando

dilatate le mie pupille

nella stanza senza luce

cerco tutto di te

Odoro te

intessuta

dall’epitelio del mio naso

inebriata

dal tuo più intimo profumo

distillato pregiato

di noi due

Ti ascolto

attraverso

la finestra ovale dell’essermi

vibra la membrana

dei miei silenzi

e mi chiocciolo a te

Bevo

nel calice delle mie papille

ogni tua molecola

gemme sulla lingua

disciolte in questa saliva

della festa del palato

Da lontano

da vicino

dal mio dentro

per ritrovarci

nello spazio

stimolami

sii constante

così

su di me

hebemunoz©21.05.2015

(TRADUCCION AL ESPAñOL)

De lejos

de cerca

por dentro

para rencontrarme

en el espacio

estímulos constantes

sobre mí

Te toco

con los labios

con la planta de los piés

te quedas adherido

a las yemas de mis dedos

y presionas

presionas desde el interior

Te veo

desde la profundidad de las miradas

las nuestras

longitud de ondas

percibidas

desde el verde gozo de tus ojos

al centro de mi alegría

Alcanzo

de la sensibilidad

el umbral

cuando

dilatadas mis pupilas

en la habitaciòn sin luz

busco todo de ti

Te huelo

entretejida

desde el epitelio de mi naríz

embriagada

de tu perfume màs íntimo

destilado precioso

de nosotros dos

Te escucho

a través de la ventana oval del ser-me

vibra la membrana de mis silencios

y me “caracolo” a tí

Bevo

en el cáliz de mis papilas

cada molècula tuya

gemas sobre la lengua

disueltas en saliva

en la fiesta del paladar

De lejos

de cerca

por dentro

para rencontrarnos

en el espacio

estimúlame

sé constante

así

sobre mí

hebemunoz©21.05.2015

No responses yet

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *