Ho tante fotografie di te
in bianco e nero
insieme alla memoria
che si ritrovano
quando si specchiano
nei tuoi occhi
occhi con lo sguardo da bambino
Ho tante fotografie di te
alcune sono venute mosse
dai sentimenti
dalle emozioni
dallo scorrere del tempo
tempo in fretta che si ferma nei tuoi gesti
Ho tante fotografie di te
ne ho anche a colori
di giornate di sole
di ore azzurre aranciate dal tramonto
riflesse sulla tua pelle pancromatica
pelle pellicola
sensibile al mio tocco
Ho tante fotografie di te
Continueró a scriverti con la luce
micrograficamente
d’anima ad anima
da iride ad iride
di giorno a secondo
da ora in poi
hebemunoz©16.01.2015
( TRADUCCION AL ESPAÑOL )
Tengo tantas fotografías de ti
en blanco y negro
junto a la memoria
que se reencuentran
cuando se reflejan en tus ojos
ojos con mirada de niño
Tengo tantas fotografias de ti
algunas salieron movidas
por los sentimientos
por las emociones
por el correr del tiempo
tiempo que va de prisa
que se detiene en tus gestos
Tengo tantas fotografías de ti
tambien las tengo a colores
de dias de sol
de horas azules anaranjadas por el crepúsculo
reflejadas sobre tu piel pancromática
piel película
sensible a mi tacto
Tengo tantas fotografías de ti
Continuaré a escribirte con la luz
micrográficamente
de alma a alma
de iris a iris
de dia a segundo
desde ahora para siempre
hebemunoz©16.01.2015
One response
Grazie! 🙂