Ho tante fotografie di te

in bianco e nero
insieme alla memoria

che si ritrovano
quando si specchiano
nei tuoi occhi

occhi con lo sguardo da bambino

Ho tante fotografie di te

alcune sono venute mosse
dai sentimenti
dalle emozioni
dallo scorrere del tempo

tempo in fretta che si ferma nei tuoi gesti

Ho tante fotografie di te

ne ho anche a colori
di giornate di sole
di ore azzurre aranciate dal tramonto
riflesse sulla tua pelle pancromatica

pelle pellicola
sensibile al mio tocco

Ho tante fotografie di te

Continueró a scriverti con la luce
micrograficamente
d’anima ad anima
da iride ad iride
di giorno a secondo
da ora in poi

hebemunoz©16.01.2015

( TRADUCCION AL ESPAÑOL )

Tengo tantas fotografías de ti

en blanco y negro
junto a la memoria
que se reencuentran
cuando se reflejan en tus ojos

ojos con mirada de niño

Tengo tantas fotografias de ti

algunas salieron movidas
por los sentimientos
por las emociones
por el correr del tiempo

tiempo que va de prisa
que se detiene en tus gestos

Tengo tantas fotografías de ti

tambien las tengo a colores
de dias de sol
de horas azules anaranjadas por el crepúsculo
reflejadas sobre tu piel pancromática

piel película
sensible a mi tacto

Tengo tantas fotografías de ti

Continuaré a escribirte con la luz
micrográficamente
de alma a alma
de iris a iris
de dia a segundo
desde ahora para siempre

hebemunoz©16.01.2015

One response

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *