Ho nuotato nelle acque
profonde
tiepide
dal silenzio
e nel silenzio
sono stata creata
Liquido amnioticoAssorbita e smorzata
dal rumore del mondo esterno
come urti e pressioni
di vario genere
in amnios
Aperto il fiume
rotte le acque
scivolata
nata
aggrappata al seno latteo
ho sorriso
per la prima volta
dopo il dolore dell’aria
ed il primo urlo
E l’oceano
mi abitó
per cullare una vita
Aprii un fiume
e
galleggiata d’amore
tra le mie braccia
sorrise anche lei
per la prima volta
dopo il dolore dell’aria
ed il suo primo urlo
Galleggio anch’io
cosí
in questo liquido
assorbendo e smorzando
il rumore del mondo esterno
scambiando umiditá
silenzio
varco queste onde
nelle vene
tue
mie
Sfidando ogni teoria
dal sale
al dolce
dal basso
all’alto
in perfetto equilibrio
mi troverai
solida e fluida
quando
intinto di me
le tue dita grinze
esploreranno
lentamente
il luogo dove nasce la meraviglia
dove comincia il miracolo
dove non c’é nient’altro
solo fiori
hebemunoz©15.09.2014
photo by Eric Ceccarini
(TRADUCCION AL ESPAÑOL)
He nadado en las aguas
profundas
tibias
del silencio
y en el silencio
fui creada
Absorbida y amortizada
del ruido del mundo exterior
como golpes y presiones
de distintas clases
en amnios
Abierto el río
rotas las aguas
deslizada
nacida
aferrada al seno lacteo
sonreí
por primera vez
despues del dolor del aire
y el primer grito
Y el océano
me habitó
para acunar una vida
Abrí un río
y ella
flotada de amor
entre mis brazos
sonrió también
despues del dolor del aire
y su primer grito
Floto yo tambien
así
en este liquido
absorbiendo y amortiguando
el ruido del mundo exterior
intercambiando humedad
silencio
navego estas olas
en las venas
tuyas
mias
Retando toda teoría
del sal
al dulce
del bajo
al alto
en perfecto equilibrio
me encontrarás
sólida y fluída
cuando
sumergido de mi
tus dedos arrugados
explorarán
lentamente
el lugar donde nace la maravilla
donde comienza el milagro
donde bno hay mas nada
solo flores
hebemunoz©15.09.2014
photo by Eric Ceccarini
No responses yet