Passa il vento

Il sole
la tua mano
invisibile
Niente di meglio che 
essere vestita di pelle
anche sotto i vestiti
Al  tatto
attenta
di contatto
assetata
disposta a traspirare
vulnerabile al passo lento 
del tuo sguardo
intensa
Ubriacata di vita e 
di desiderio
addosso
Indifesa
grida
la pazzia di ogni giorno
in fiore
Che trema
che lascio 
nello scorrere del tempo
e fra le lenzuola
Che si rinnova con le tue dita
ed al pensiero 
della tua vicinanza
Pelle che mi avvolge
con me
velluto
a pori aperti
e se mi sfiori profumo
Dove finisce la pioggia
dove tramonta il sole
dove inizia l’avventura 
di ogni particolare
Dove in ogni neo 
c’è
il tuo bacio
hebemunoz©21.06.2013 

(TRADUCCION AL ESPAÑOL)

Pasa el viento
el sol
tu mano
invisible

Nada mejor que vestida de piel
aún debajo de la ropa

Al tacto atenta
de contacto sedienta
dispuesta a transpirar

Vulnerable al paso lento de tu mirada
intensa
embriagada de vida y de deseo
puesta

Indefensa
grita
locura de cada dia
en flor

Que tiembla
que dejo en el tiempo
y entre las sábanas
que se renueva con tus dedos
y al pensamiento de tu cercanìa

Piel
que me envuelve
conmigo
terciopelo
a poros abiertos
y si me rozas perfumo

Donde termina la lluvia
donde se pone el sol
donde comienza la aventura de cada particular
donde en cada lunar está tu beso

hebemunoz©21.06.2013

 

No responses yet

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *