Passa il vento
Il sole
la tua mano
invisibile
Niente di meglio che
essere vestita di pelle
anche sotto i vestiti
Al tatto
attenta
di contatto
assetata
disposta a traspirare
vulnerabile al passo lento
del tuo sguardo
intensa
Ubriacata di vita e
di desiderio
addosso
Indifesa
grida
la pazzia di ogni giorno
la pazzia di ogni giorno
in fiore
Che trema
che lascio
nello scorrere del tempo
e fra le lenzuola
Che si rinnova con le tue dita
ed al pensiero
della tua vicinanza
Pelle che mi avvolge
con me
velluto
a pori aperti
e se mi sfiori profumo
Dove finisce la pioggia
dove tramonta il sole
dove inizia l’avventura
di ogni particolare
Dove in ogni neo
c’è
il tuo bacio
hebemunoz©21.06.2013
(TRADUCCION AL ESPAÑOL)
Pasa el viento
el sol
tu mano
invisible
Nada mejor que vestida de piel
aún debajo de la ropa
Al tacto atenta
de contacto sedienta
dispuesta a transpirar
Vulnerable al paso lento de tu mirada
intensa
embriagada de vida y de deseo
puesta
Indefensa
grita
locura de cada dia
en flor
Que tiembla
que dejo en el tiempo
y entre las sábanas
que se renueva con tus dedos
y al pensamiento de tu cercanìa
Piel
que me envuelve
conmigo
terciopelo
a poros abiertos
y si me rozas perfumo
Donde termina la lluvia
donde se pone el sol
donde comienza la aventura de cada particular
donde en cada lunar está tu beso
hebemunoz©21.06.2013
No responses yet