Y si me arañas con la mirada
con las uñas
como pétalos sobre mi espalda
qué
yo necesito vivirte

Y si metes tus manos
(y con ambas)
tomas mi alma y te la llevas a la boca
y te la bebes a sorbos
qué
yo necesito que me vivas

Y si me asfixias de batir de corazón
y me colmas
y me dejas sobre la lengua el sabor a querer más
qué
yo necesito que nos vivamos
 

lo digo a ti
a ti que eres viga principal 
y columna
de esta mi casa
a cielo abierto


a ti
que caminas desenfadado por mi ciudad
como lo haces sobre mi cuerpo

Gritame dentro de la boca
boca a boca
invádeme
lléname de luz
porque si te estoy amando
qué

hebemunoz©06.04.2014

(TRADUZIONE ALL’ITALIANO)

E se mi graffi con lo sguardo
con le unghie
come petali sulla mia schiena
che c’é
io ho bisogno di viverti

E se sprofondi le tue mani
(tutte e due)
e prendi la mia anima e te la porti in boca
e la bevi a sorsi
che c’é
io ho bisogno che tu mi viva

E se mi soffochi di battiti di cuore
e mi trabocchi
e mi lasci sulla lingua il sapore del volerne ancora
che c’é
io ho bisogno che ci viviamo

Si
dico a te
che sei trave
e colonna
di questa casa mia
a cielo aperto

Si
dico a te
che cammini spudoratamente per la mia cittá
come lo fai sul mio corpo

Urlami dentro alla bocca
bocca a bocca
invadimi
riempimi di luce
perché se ti sto amando
che c’é

hebemunoz©06.04.2014

No responses yet

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *